「marry(結婚する)」と「divorce(離婚する)」の使い方と関連表現

今回は、「marry(結婚する)」と「divorce(離婚する)」の使い方と関連表現について説明します。

かなのん

はじめに音声について説明させてください。

これからご紹介する例文のうち、左側に以下のマークがついているものがあります。

PCの場合はマウスのカーソルを、スマートフォンやタブレットの場合は指を、このマークがある英文に合わせてクリックまたはタップするとマークの色が以下のように変わり、音声が再生されます。

何度も繰り返し聞いて、表現を耳から覚えて自分のものにしましょう!

目次

インフォーマルな場合

かなのん

インフォーマルな場合は「get married」または「get divorced」を使います。

「get married」の例文

John and Yuki got married last year.

ジョンとユキは去年結婚した。

When are you going to get married?

いつ結婚する予定なの?

「get divorced」の例文

My parents may get divorced.

両親が離婚するかもしれない。

Are they going to get divorced?

彼らは離婚する予定なのかな?

フォーマルな場合

かなのん

フォーマルな場合は「marry」または「divorce」を「get」と組み合わせずにそのまま使います。

He married young.

彼は若いうちに結婚した。

After ten years my parents divorced.

10年後に両親は離婚した。

前置詞(with)についての注意点

かなのん

「marry」または「divorce」を「get」と組み合わせずにそのまま使う場合は、前置詞(with)をつけることはできません。

「marry」の例文

(正しい例)

(〇)Will you marry me?

私と結婚してくれませんか?

かなのん

「Will you marry me?」はプロポーズの定番表現です。

(プロポーズの定番フレーズ)

(誤った例)

(×)Will you marry with me? 

(「with」をつけるのは誤り)

「divorce」の例文

(正しい例)

(〇)John is going to divorce Yuki.

ジョンはユキと離婚するつもりだ。

(誤った例)

(×)John is going to divorce with Yuki. 

(「with」をつけるのは誤り)

前置詞「to」が使える場合

かなのん

「get married to」または「be married to」の形であれば「~と結婚する」という意味で使えます。

I got married to Sachiko last month.

僕は先月サチコと結婚した。

She has been married to him for three years.

彼女は彼と結婚して3年になる。

(参考)その他の関連表現

かなのん

結婚に関するその他の表現をチェックしましょう。

tie the knot (結婚する)

かなのん

「tie the knot」で「結婚する」という意味になります。

When are they going to tie the knot?

彼らはいつ結婚する予定でしょうか。

walk down the aisle(結婚する)

かなのん

「walk down the aisle」には「結婚する」という意味があります。

「walk down the aisle」を直訳すると「バージンロードを歩く」という意味です。

The newlyweds walked down the aisle hand in hand.

新婚夫婦は手をつないでバージンロードを歩いた。(結婚した)

get hitched (結婚する)

かなのん

「get hitched」は「結婚する」という意味の慣用句です。

Satoshi and Yuki are going to get hitched in June.

サトシとユキは6月に結婚する予定だ。

get spliced(結婚する)

かなのん

「get spliced」は「結婚する」という意味の慣用句です。

Let’s get spliced before we both get into middle age.

二人とも中年になる前に結婚しよう。

give [or offer] one’s hand to(…に結婚の承諾を与える)

かなのん

「give [or offer] one’s hand to」で「…に結婚の承諾を与える」という意味になります。

Mayumi gave her hand to Takashi six years ago.

マユミはタカシに結婚の承諾を6年前に与えた。

exchange vows and rings with(…と結婚する)

かなのん

「exchange vows and rings with」で「…と結婚する」という意味になります。

「exchange vows and rings with」を直訳すると「…と誓いの言葉と指輪を交換する」という意味です。

Ken exchanged vows and rings with Tomoko.

ケンとトモコは結婚した。

wed(…と結婚する、〈人を〉(人と)結婚させる)

かなのん

「wed」には「…と結婚する」、「〈人を〉(人と)結婚させる」という意味があります。

Ichiro and Hanako have been happily wedded for 20 years.

イチローとハナコは幸せに結婚して20年になる。

break up (別れる、離婚する)

かなのん

「break up」は「別れる、離婚する」という意味の熟語です。

I want to break up with you.

あなたとは別れたい。

marriage (結婚)

かなのん

「marriage」は「結婚」という意味の名詞です。

I rejected his offer of marriage.

私は彼からの結婚の申し出を断った。

marital (結婚の)

かなのん

「marital」は「結婚の」という意味の形容詞です。

「marital status」は「結婚状況(配偶者の有無)」という意味です。

May I ask you about your marital status?

結婚状況(配偶者の有無)をお伺いしてもよろしいでしょうか。

match(結婚相手としてつり合いそうな人)

かなのん

「match」には名詞として「結婚相手としてつり合いそうな人」という意味があります。

Many lonely people are looking for a match.

たくさんの孤独な人たちが結婚相手を探しています。

newlywed(新婚夫婦、新婚の人)

かなのん

「newlywed」は「新婚夫婦、新婚の人」という意味です。

The newlyweds walked down the aisle hand in hand.

新婚夫婦は手をつないでバージンロードを歩いた。(結婚した)

bridegroom(花婿、新郎)

かなのん

「bridegroom」は「花婿、新郎」という意味です。

「bridegroom」を短くした「groom」も同じ意味で使えます。

The bridegroom thanked them individually.

花婿は一人一人に感謝を示した。

The groom looks very smart.

その花婿はとても賢く見える。

bride(花嫁、新婦)

かなのん

「bride」は「花嫁、新婦」という意味です。

 

I want to be your bride.

あなたのお嫁さんになりたい。

bridesmaid(花嫁付き添いの(若い)女性)

かなのん

「bridesmaid」は「花嫁付き添いの(若い)女性」という意味です。

The bridesmaid attended the bride.

花嫁の付添人が花嫁に付き添った。

かなのん

いかがでしたでしょうか。

表現が豊かになれば英語はもっと楽しくなりますよ。

最後までお読みいただき、ありがとうございました。

あわせて読みたい

あわせて読みたい
【必見】TOEIC IPテスト(オンライン)とは?900点台も狙える勉強方法とスコアアップするテクニック かなのん 今回はTOEICの勉強方法とスコアアップのテクニックをご紹介します。 【TOEICについて】 かなのん 今回解説するTOEICは、「聞く・読む」技能に焦点を当てた「TO...
あわせて読みたい
【3分でスッキリ!】時間・年齢・日付・期間の前置詞を完全マスター! 【はじめに】 かなのん 時間や年齢、日付、期間の前置詞について、どれを使ったら良いのか迷う時はありませんか。 この記事では、時間や年齢、日付、期間を表すときに使...
あわせて読みたい
【スッキリ!】場所・位置を表す前置詞を完全マスター! かなのん 場所や位置を表す、「at」や「in」、「on」などの前置詞について、どれを使ったら良いのか迷う時はありませんか? この記事では、場所や位置を表すときに使わ...

Follow me!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

かなのんです。
ネイティブでもハーフでもない、独学で英語を勉強した日本人です。
TOEICは940点を獲得し、英検1級にも合格しました。
これまでの英語学習の苦労やコツ、おすすめ教材を紹介しています。
ぜひ一緒に英語を学びましょう!

目次