3密(3つの密)って英語で何ていうの?

目次

結論:世界保健機関(WHO)が、日本にならって推進した「3C」があります。

Avoid the Three Cs(3密を避けよう)

かなのん

3密(3つの密)について、世界保健機関(WHO)が日本にならって推進したのが「3C」です。
正確には、「Avoid the Three Cs」(3密を避けよう)という運動です。

その3つをご紹介します。

Crowded places(混雑した場所)

ポイント
「Crowded places」で「混雑した場所」という意味になります。

Crowded」は形容詞で「混雑した、込み入った、満杯の」という意味があります。

The train was crowded.

その電車は混雑していた。

また「crowd」には名詞として「群衆、民衆」、動詞として「群がる」という意味があります。

(名詞としての「crowd」)

crowd gathered round us. 

群衆が私達の周りに集まった。

(動詞としての「crowd」)

People crowded the shopping mall. 

人々がそのショッピングモールに群がった。

なお「cloud」は「雲」、「雲でおおう」という意味の単語です。似ていますが別の単語ですので注意しましょう。

Close-contact setting(密接な環境)

ポイント
「Close-contact setting」で「密接な環境」という意味になります。

「close」が「密接な」で、「contact」が「接触」ですので、「close-contact」で「濃厚接触の」という意味合いになります。

また「setting」には「状況、背景、環境」という意味があります。

The place provides a suitable setting for reading.

その場所には読書に適した環境がある。

Confined and enclosed spaces(狭くて閉じ込められた場所)

ポイント
「Confined and enclosed spaces」で「狭くて閉じ込められた場所」という意味になります。

「Confined」には「狭い、閉じ込められた、限られた」という意味があります。

また、「enclosed」の原形は「enclose」です。「enclose」には「包み込む、囲う、同封する」という意味があります。

手紙などでの「〜を同封したのでご確認ください」の定番表現でこの「enclosed」が使われます。

Enclosed please find an invoice. 

請求書を同封しましたのでどうぞご確認ください。

いまご紹介した3つはどれも「C」から始まっているので、「3つのC」ということですね。

また、「Three Cs」の「s」は、複数形の「s」です。

他のコロナ感染症対策の英語のスローガン 「3 W’s to reduce the risk of COVID-19」

かなのん

「3 W’s to reduce the risk of COVID-19」(新型コロナの感染リスクを少なくするための3つのW)も、感染症対策のスローガンの一つです。

  • Wear a mask (マスクをつける)
  • Wash your hands (手を洗う)
  • Watch your distance (距離に注意)

どれも「W」から始まっているので、3つのWということですね。

「Watch your distance (距離に注意)」に関して、本来、distanceと相性の良い動詞は「keep」ですので「Keep your distance」(距離を保つ)のほうががしっくりくると思います。

このあたり、wを3つ重ねたいための工夫があったのではないでしょうか。

ちなみに「watch」は、この場合においては「見る」ではなく「注意する」という意味です。

例えば「Watch your mouth.」は「口に気をつけろ」、つまり「余計なことを言うな」ということになります。

また、「Watch your step.」といえば「足元(または段差)に注意」ということです。

関連記事

あわせて読みたい
「cluster」(クラスター)のいろいろな用法をチェック! かなのん おいしそうなぶどうですね。クラスターとどのような関係があるのでしょうか。今回もやさしく説明します。 【日本語としての「cluster」(クラスター)】 日本...
あわせて読みたい
「陽性」だとネガティブな気持ちになるのに英語ではポジティブ? かなのん 今回は、結果はポジテイブ(陽性)でも気持ちはネガティブな関係についてご説明します。 かなのん はじめに音声について説明させてください。 これからご紹介...
あわせて読みたい
ロックダウン(lockdown)の語感・意味について かなのん すっかり日本語にもなった「ロックダウン」ですが、どのような語感・意味があるのでしょうか。 【ロックダウン(lockdown)の「lock」について】 なお、日本語...

まとめ

「Avoid the Three Cs」(3密を避けよう)

  • Crowded places(混雑した場所)
  • Close-contact setting(密接な環境)
  • Confined and enclosed spaces(狭くて閉じ込められた場所)

「3 W’s to reduce the risk of COVID-19」(新型コロナの感染リスクを少なくするための3つのW)

  • Wear a mask (マスクをつける)
  • Wash your hands (手を洗う)
  • Watch your distance (距離に注意)
かなのん

このスローガンを徹底して感染防止をしましょう。

以上です。

最後までご覧いただき、ありがとうございました。

Follow me!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

かなのんです。
ネイティブでもハーフでもない、独学で英語を勉強した日本人です。
TOEICは940点を獲得し、英検1級にも合格しました。
これまでの英語学習の苦労やコツ、おすすめ教材を紹介しています。
ぜひ一緒に英語を学びましょう!

コメント

コメントする

目次